검색결과
  • Have you lost your mind? 너 지금 제정신이야?

    오늘은 mind의 다양한 쓰임을 배워봅시다. 명사로는 정신·생각·이성, 동사로는 '신경쓰다, 유의하다, 싫어하다' 등의 의미로 해석됩니다. ▨ Conversation ▨ A:A

    중앙일보

    2002.05.15 00:00

  • Wow! You made a colossal decision about your career. 와! 네 직업에 관한 굉장한 결정을 내렸구나.

    오늘도 Greek에 기초를 둔 영어 표현들을 알아봅니다. ▨ Conversation ▨ A:I received a job offer to work in Japan, and I

    중앙일보

    2002.04.15 00:00

  • I feel so blue these days. 난 요즘 너무 우울해.

    누구나 우울할 때가 있습니다. 별것도 아닌 일에 예민해지고 가슴이 무언가에 막혀 있는 듯한 느낌이 들기도 하죠. 그래서 어느 언어나 우울하다는 표현엔 여러 가지가 있습니다. 영어

    중앙일보

    2002.03.19 00:00

  • [Section English] It still bothers me!

    '찜찜하다'를 사전에서 찾아보면 uncomfortable이나 feel constrained라고 나와 있다. 그러나 실제 회화에서 이 단어들을 사용하다 보면 뭔가 어색하다는 느낌을

    중앙일보

    2001.12.06 00:00

  • [Section English] Please don't…

    영어는 쉬운 문장부터 시작해 다양한 표현을 암기하라는 말이 있다. 위에서 "Please don't tell me~."를 "제발 내게 ~라고 말하지 마세요"라고 해석하면 부자연스러워

    중앙일보

    2001.11.26 00:00

  • [Section English] Your face tells it

    아무리 연기를 하려 해도 완벽한 포커 페이스(poker-face)가 아니라면 어느정도 얼굴에 감정이 드러날 수밖에 없다.이때 위 제목의 문장을 사용한다. 영화에서는 “It show

    중앙일보

    2001.09.20 00:00

  • [Section English] If you say…

    "사람의 변덕이 죽 끓듯 한다. " 는 말이 있다. 만약 누군가 이런 행동을 한다면 "He is sometimes cold, sometimes hot." 이라고 하거나 "He is

    중앙일보

    2001.09.05 00:00

  • [Magic English] Why are both…

    최근 몇년간 미국에서는 주정부 ·연방정부가 마이크로소프트사와 독점과 관련된 불공정 거래 여부를 놓고 법정 다툼을 벌이고 있다. 현재까지는 마이크로소프트에 불리한 판결이 많이 내려져

    중앙일보

    2001.08.17 00:00

  • [Magic English] You seem distracted

    1960년대 이후 상상도 못할 만큼 많은 여성들이 일터로 나가기 시작했다. 그런데 여성들의 사회진출은 육아의 문제를 낳았다. 한 여론조사에 의하면 18세 미만의 아이를 둔 여성의

    중앙일보

    2001.07.11 00:00

  • [Magic English] Can't you see …

    미혼 여성, 특히 나이가 많은 미혼 여성은 미국 비자를 받기가 힘들다고 한다. 미국에 가면 한국으로 되돌아올 확률이 적기 때문이라는 것이다. 비자 발급이 아주 주관적인 관점에서 이

    중앙일보

    2001.07.09 00:00

  • [Magic English] Speak your mind!

    아시아 출신 이민자들이 19세기말 이후 서부 지방에서 차별을 당했다면 동부에서는 같은 백인이면서 이탈리아와 아일랜드 출신들이 적지않은 차별을 받았다. 이탈리아인들은 영어가 서툴러

    중앙일보

    2001.06.26 00:00

  • [Magic English] That really…

    혈통의 8분의 1이 흑인이고, 8분의 7은 백인이라면 그 사람은 백인일까 흑인일까. 1백년 전 미국에선 흑인으로 간주되었다. 미국 대법원은 1896년 플레시 대 페르거손(Pless

    중앙일보

    2001.06.11 00:00

  • [Magic English] I heard your son…

    일단 미국에 정착하면 현지 적응과정에서 당연히 모국 문화를 점점 잃어가게 된다.현재의 한인 교포들은 대부분 이민 1세나 1.5세들이지만 앞으로 30-40년 후에는 2세나 3세가 대

    중앙일보

    2001.04.20 00:00

  • [토요 영화] EBS '지붕 위의 바이올린'

    지붕 위의 바이올린(EBS 밤 9시)= 노만 주이슨 감독의 대표작은 주제곡이 특히 많은 사랑을 받았다. ‘토머스 크라운 어페어’(Windmills of your mind·1968년

    중앙일보

    2001.03.03 00:00

  • [토요 TV영화] '지붕 위의 바이올린'外

    '지붕 위의 바이올린' (EBS 밤 9시) 노만 주이슨 감독의 대표작은 주제곡이 특히 많은 사랑을 받았다. '토머스 크라운 어페어'(Windmills of your mind·196

    중앙일보

    2001.03.02 19:29

  • [조영재의 Magic English] 54. Save…

    save가 '구하다' 라는 뜻에서 나아가 '(소비로부터 돈/물건 따위를)구하다' 는 의미, 즉 '저축하다' '아껴두다' 는 뜻으로 많이 쓰인다. A:So, did you save

    중앙일보

    2000.11.22 00:00

  • [조영재의 Magic English] 34. I never…

    mean-looking은 '살벌한/위압적인' 이란 뜻인데 덩치나 인상 혹은 분위기에서 상대방으로 하여금 위축되거나 위압감을 느끼게 만드는 경우를 말한다. A:How was your

    중앙일보

    2000.10.24 00:00

  • [이은경의 Real English] 113. It's…

    친구가 맛있는 것을 사주겠다고 나섰는데 마땅히 먹고싶은 것이 없다. 이럴 때 "네가 결정해" 라고 선택을 맡길 수 있다. 이처럼 자신이 어떤 것을 원하는지(preference)를

    중앙일보

    2000.08.14 00:00

  • [이은경의 Real English] 99. Can…

    오늘은 테이블에서 음식을 주문할 때 사용되는 표현들을 대화를 통해 익혀보자. A:Good evening, Sir?Are you ready to order? B:Well, I hav

    중앙일보

    2000.07.25 00:00

  • [이은경의 Real English] 67. Could you…

    오늘은 항공기를 탔을 때 지켜야 할 에티켓을 알아보자. 누구나 알고 있지만 제 때 잘 사용하지 못하는 말이 “Hi/ Hello!”, “Excuse me.”(실례합니다), “Than

    중앙일보

    2000.06.08 00:00

  • [이은경의 Real English] 63. Is it…

    어떤 일을 하도록 허용하거나 하던 일을 계속할 때 많이 사용하는 표현이 'go ahead' 다. 말하자면 "Do you mind if I smoke?" (담배를 피워도 될까요?)에

    중앙일보

    2000.06.01 00:00

  • 첨바왐바 신작 〈WYSIWYG〉

    행운은 언제나 뜻하지 않은 곳에서 찾아들기 마련이다. 첨바왐바(CHUMBAWAMBA)에게 'Tubthumping'은 바로 그런 행운이었다. 춤추기에 적당한 댄스 비트와 '나는 지금

    중앙일보

    2000.04.06 14:07

  • 나이트 레인저〈Rock In Japan 〉

    1982년부터 88년까지 활동했던 샌 프란시스코 출신의 5인조 록 밴드 나이트 레인저 (Night Ranger)는 대부분의 곡을 직접 쓴 잭 블레이즈 (보컬, 베이스)를 중심으로

    중앙일보

    2000.03.02 01:21

  • 보스턴 (Boston) - Walk On

    1년마다 고박꼬박 음반 발표하면서 녹음 작업 들어갈땐 "고별무대", 새 앨범 소개할 땐 "컴백 스페셜"이란 이름하에 각종 이벤트 (?)를 벌이는 국내 대중 음악계의 악습은 비단 어

    중앙일보

    1999.12.23 13:30